Skip to content

wild meat bbq [ 日常 ]

先週末、ヘラジカ[elk又はmoose]、カモシカ[antelope]、そして鹿の肉をbbqで食べた。ひょんなことから、私がそれらの肉をマリネして下準備をすることとなり、生まれて初めて肉をマリネした。友達から、ヨシダのソースが美味しいと聞いたので、肉の半分をヨシダソースでマリネすることにし、残りの半分は、インターネットでマリネのレシピを探して見つけたのが、オリーブオイル、しょうゆ、それとマコーミック社から出ているステーキのスパイスミックスを混ぜるものだった。レシピを検索している時、赤ワイン又はイタリアンドレッシングを使ったマリネの方法も沢山出てきたので、上記のマリネのレシピに、肉のくささが取れるかと思って、スーパーで一番安いピノノワールの赤ワイン買ってきて加えることにした。
肉をフォークでついて穴を幾つも開けてから、肉を種類ごとにジップロックの袋に入れ、そこにヨシダのソース、又は上記のマリネのレシピを入れて冷蔵庫で一晩寝かすことにした。肉の一つには、ヘラジカのロースト用の肉があって、それは1ガロン(3.9リッター)の袋に入れて赤ワインのレシピを入れてマリネすることにした。とはいっても初めてのマリネ。どれくらいの量のソースまたはマリネミックスを入れれば良いのか分からない。ヒタヒタになるくらい入れたのだが、いざ食べる時に、味が濃すぎて肉の味が全然しないのではないかとか、最悪の場合ソースの味しかしなくてまずくて食べられなかったらどうしようかとか、心配だった。特に、20人くらい集まるこのbbqのメインがこれらの肉だから、責任重大である。
しかしフタを開けてみると、どの肉も柔らかいし、ローストエルクも美味しく焼きあがって、自分でも驚くほどだった。皆も、それぞれおいしい料理やケーキ、お酒などを持ち寄って、無事にbbqが終わったのだった。

内容とは関係無いが、先日獅子舞を近くで見る機会があった。
まるで生きているかのような動きに圧倒されるばかり。
080828shishi.jpg

Thai Iced Tea for new Jelly Belly jelly bean flavor! [ 日常 ]

私と二人の子供達は空手道場に通っているのだが、一緒に空手をこの4年間している生徒、ライアン君のお父さんが、ジェリービ-ンズの新しい味のコンテストに参加し、彼の考え出したフレーバー”Thai Iced Tea”が最後の5つの一つに選ばれた。
http://www.dreambeancontest.com
良かったら上記のページでタイ風アイスティに投票して下さい。
新しいフレーバーに選ばれたら、このThai Iced Tea味のジェリービーンズが50kgと、100万円の賞金がもらえるそうです。
Father of one of my kids’ friends from my karate dojo entered a contest for a new Jelly Belly flavor and his flavor, Thai Iced Tea made it through the preliminary phase and has been selected as one of five finalist entries:)
If you’re interested in voting for the new flavor, click on the link above, and vote for Thai Iced Tea!!

thai-iced-tea.JPG

何で分からないんだ? [ 子育て ]

木曜日と土曜日は、子供達が父親と過ごす日である。中学校と小学校高学年の子供達は、アメリカの学校の宿題、日本語学校の宿題、習い事、学校のクラブ活動と、tvなど見る暇も無くすることが沢山ある。特に木曜日は週日なので宿題を終えることは最重要である。しかし、子供達と分かれて暮らすようになってから2年半以上たった今でも、彼らの父親はそれが理解出来ていない。

子供達をピックアップした後、自分の車のオイル交換にいったり、バイクのパーツを少し離れた町に買いに行ったり、スーパーに行ったりするのだ。その為に、夜ご飯を食べて8時過ぎに自分達の家に帰ってから、アレックスは宿題を夜遅くまでやる羽目になり、クリスは眠いから宿題をせずにベッドにいくことが続いている。

そこで木曜日は、私が子供達を学校に迎えに行き、夜ご飯の前まで宿題を出来るようにしてから父親の所にいくようにさせると、元夫に伝えた。そうしたら、彼の常套句である「僕は子供達と過ごす時間を貴重にしていて、自分の休みである木曜日と土曜日は彼らの為だけに使い、彼らのスケジュールに合わせて自分のスケジュールを組んでいる。」という返事がまた返ってきた。子供達を彼が迎えに行くのは、木曜日は4時、土曜日は2時半である。それまでの間彼は一体何をしているんだろう?

又昨日は、クリスには1時間ちゃんと宿題をさせるからとも言ってきた。は?何を考えて宿題の時間は1時間なのだろうか。

とにかく、無言実行である。そんなに子供達の事を愛して、彼らと過ごす時間を貴重に思っているのなら、それを行動にうつせば良いのだ。木曜日と土曜日の午後は、子育てをすべきであって、子供と楽しい時を過ごすだけのものではないのだ。この2年半以上何回もそれを彼に理解してもらおうとしているのに、未だに分かっていない。

何も彼に完璧な人になってくれと言っているわけでも無いし、私自身も親として直すべきところは多々ある。でも父親としての自覚が足りないし、又そのことが分かっていないところが、子供達にとってかわいそうだと、悲しく思う。
と同時に、元夫に対してもういい加減にしてくれと腹立たしく思うので、ここに書いて自分の気持ちを吐き出そうとしている。

how come? [ 日常 ]

i had no intention to be on the yearbook committee. i had no intention to be a team parent for the track + filed team. YET, i am on the committee and i am the team parent. on both occasions, i just wanted to help a little bit, but one thing lead to another and b/f i know it, i found myself doing those tasks.
nothing i do is a waste as long as i make something out of it. but how come things i hope to make it happen are not in motion, but those things i didn’t even think about are in action??
ほんと物事って思い通りにはいかないよなぁ…

sf sakura matsuri [ 日常 ]

4月13日の日曜日に、sfのジャパンタウンであった桜祭りに参加した時の子供達の写真が北米毎日新聞に載った。桜祭りは、4月12, 13, 19, & 20日の4日間に渡って行われ、最後の20日には、神輿が最後につくパレードがある。毎年このパレードに参加しているのだが、今年は、別の町であった空手の大会の日と重なった為、このパレードに参加出来ず残念だった。
karate kids
© Hokubei Daily News
article
© Hokubei Daily News

QuoteAndComposeManager [ gadgets ]

仕事のメールの送受信にMozilla社が無料で提供しているThunderbirdというメールソフトを使っている。使い心地はなかなか良いのだが、一つ不満があった。返信や転送をすると、オリジナルのメールの本文に”>”がついてインデントされてしまうのだ。
私用のメールで使っているOutlookには、このindent (prefix)を付けないというオプションがあるのに、thunderbirdにはこのoptionがなく、その為返信がいくつか続くと、元のメールの文章がブツブツに切れて読みにくくてしょうがなかった。
mozilla社から出ているこのメールソフトは、add-onという他の人が作成したプログラムをインストールして、自分の使い勝手の良いように変更出来るところがmicrosoft社の製品と違ってすごいところだ。すでに私のthunderbirdにはいくつかのアドオンを入れているのだが、以前このインデントのマーク(right angle bracket)を取ってくれるadd-onがある筈と探してみた時は見つからなかった。
しかし昨夜遅く(1時をまわってから)、どこかに絶対あるはずと、寝なきゃいけないにも関わらず、結構時間をかけて英語、日本語の両方で検索してみた結果、”QuoteAndComposeManager“というadd-onが見つかった! このページの下の方にあるリンクからファイルをダウンロードして自分のコンピューターの好きな場所に保存し、tools>add-ons>installの順にクリックして出てくるウィンドウで、ダウンロードしたファイルを選ぶと自動的にインストールしてくれる。
インストール後は1回thunderbirdを再起動させて、tools>add-onsで出てきてウィンドウの中のリストからQuoteAndComposeManagerを選んでoptionをクリックすると、色々と変更出来る設定画面が出てくる。その中のオプションの一つが Delete automatically the quote character “>” で、この項にチェックマークを入れるとreply や forwardしても”>”が付かなくなるのだ。
又転送をする際、デフォルトでは件名に自動的に[]の括弧が付いてしまっていたのだが、これを止めるオプションもこのadd-onには付いていて(Delete brackets from the subject)時間がかかってしまった検索だったけれど、満足のいくものが見つかって良かった。ちなみにこのアドオン、mozillaのwebサイトにあるadd-onsのリストには無いのだが、どうしてだろう?
付記: 今日のエントリーは、英語の単語が日本語の文章に混じって読みにくいかも知れない。しかし、私自身検索に時間がかかったこと、まだ英語の検索でも上記にあるアドオンを知っている人が少ない感じだったことから、今度他の人が日本語又は英語で検索をかけた時に、私のこのページに辿り着いて、少しでも誰かの為になれればと思って、わざと英語の単語を入れました。

sf桜祭り [ 日常 ]

今年もsfのジャパンタウンである桜祭りの時期がやってきた。
例年の如く、私+子供達も沖縄太鼓・踊り(a+c)と空手(a,c, + h)のデモンストレーションに今週末参加する予定である。
北CA沖縄県人会で、食べ物のブースを出しているのだが、その手伝いを頼まれた。お手伝いしたいのは山々なのだが、来週末に出張があるかも知れない可能性と、4月15日が締め切りの確定申告にまだ取り掛かっていないことから、ボランティアヘルプ出来るか否かはまだ未定である。
天気も今のところ晴れ時々曇りの予定。このところ寒くて風があったのだが、週末は少し気温も上がりそう。
はっきり言って、他の人が見ているステージの上でする演武より、空手トーナメントで5人のjudgeが見ているの中で空手・古武道するより、師範の前で帯昇級テストの為に空手・古武道をする時の方はよっぽど緊張する。(トーナメントは勝ち負けがあるからそれなりに緊張するけど。)今週末の演武は、気心の知れた仲の良い3人でするので練習するのも楽しい。
今週末はこの演武、来週末は少し離れた場所で北CAの空手トーナメントがある。体調に気を付けて、早寝するようにしなければ…
link to Northern California Cherry Blossom Festival Web site

空飛ぶペンギン [ 日常 ]

まずこの映像をご覧下さい。

エイプリルフールズの日にBBCが流したのが↑のものである。
そのメイキングオブがこれである。
素晴らしい!ペンギンをCGで詳細に作って沢山飛ばし、スタジオにウソの雪をまいてリポーターのジャケットまで雪を付けて演技をさせ。そしてこの全ての苦労がエイプリルフールズの日に流す1分30秒の為である。その上youtubeにBBC自身投稿するという念の入れ方。
BBCあっぱれ。

new born baby [ 日常 ]

saw a 1-month-old baby the other day. she’s actually my first cousin once removed, which means she’s my cousin’s daughter. gosh she was so tiny and cute. i forgot what is like to hold a new born baby. i could hold her with one arm…
when she had hick ups, her entire body shook up. everything she does, she does it with her whole body. so fragile and just makes me want to do all the things i could to protect her.
i used to think it was taking such a long time for my kids to grow up, but not anymore. weeks go by so fast and it scares me. alex has only 6 more years until she goes to college. i’ve already spent 2/3 of the time with her till she leaves for college. hard to believe.
i asked chris what he thinks about having a little brother or sister. he was fine with the idea, but he said that’s impossible. when i asked him why, he replied, “you don’t have a husband.” ha ha, yep, you indeed have a point!! i wish i could just keep you the way you are now. don’t grow up too fast.

春休み中…well, not for me, though… [ 日常 ]

先週の聖金曜日から春休み中の子供達であるが、私は仕事もあるし、週1のクラスもずっと休み無しにある。先週末は古武道セミナーもあったしで、今疲れが体に蓄積しているのが感じられる。それでも朝早く起きてお弁当を作らなくていいのは実に良い!
今日はその週1のクラスがあった日だったので、子供達も一緒に連れていくことにした。Millbrae駅まで車で行き、そこからbartに乗り換え。powell駅で降りてまずランチを買った。その後私の取っているクラスがあるビルへ。クラスルームの脇にはコンセントが常備していあるテーブルと椅子がいくつもある。そこで子供達は私が授業を受けている間、買ったランチを食べながら持参のラップトップで映画を見たり、DS(ニンテンドー)をしていたり。良く分からんが、DSを2つくっつけて、wifiでポケモンをトレードしていた。トレードするとどうなるかの説明をしてもらったが、うーむ、未だに理解していない私:P
そんなこんなでクラスが終わった後は、外に出てブレークダンスしている人を眺めながらシュークリームを食べ、またbartに乗って帰ってきた。そうそう、驚いたのは、このbart、子供料金が無かった!! 4歳以下はタダらしいがそれ以上は大人料金と同じ。how come?